Inicio Redota.com - Redota.com, el sitio de los uruguayos en el exterior
 
 
Diccionario redotero

 

 

En casi todos los lugares donde se encuentran emigrantes uruguayos, hay también comunidades de otros países latinos, y a todos nos ha pasado de encontrar que el español no es el mismo en todos lados. Que ahorita no es ahora sino después, que pena no es lástima sino vergüenza y así sigue la lista, a tal punto que a veces parece que no habláramos todos una lengua común.

La intención de este diccionario redotero es reunir todas las definiciones de una misma palabra que existen en los diferentes países latinos.

Antes de agregar una palabra, favor de fijarse si no existe ya; en tal caso puede suceder que usted tiene otra definición diferente de la(s) existente(s).

-- El Anfitrión

 
 
Buscar por la primera letra
 
Todas A B C Ch D E F G H I J K L LL M N Ñ O P Q R S T U V W Y X Z
 

 

 
Últimos ingresos
 
 
cerquilo
En Argentina: En uruguay, cerquillo se llama al pelo que cae en la la frente, en argentina se lo llama flequillo.
ELIZABETH1973 / 2/14/2012 9:18:00 AM
 
RECLAME
En Argentina: Dicese de la propaganda y/o aviso comercial publicitario que te embola y te taladra la cabeza con la cancion del verano, o con alguna señorita mostrando sus partes traseras, cuando lo que invitan a comprar es YOGURT DESCREMADO!!!!! o una tarjeta pa´l telefono!!!!!
ELIZABETH1973 / 2/14/2012 9:13:00 AM
 
dasani
En Canadá: En Canada se consume agua mineral Dasani.actualmente. 1/2012
NELLY / 1/10/2012 12:54:00 AM
 
fiaca
En Argentina: en uruguay:se usa cuando tenemos hambre,y en argentina,cuando tienen pereza
sigointentando / 10/11/2011 8:10:00 PM
 
dasani
En Uruguay: Origen: "Dasani es un nombre muy... dasani" (Ángela O., 2009) Dasani fue un agua mineral de la empresa Coca-Cola, la cual al poco tiempo de su introducción al mercado urugayo fue retirada por contener sustancias cancerígenas. Actualmente, esta palabra se utiliza para hacer referencia a elementos, nombres o situaciones "truchas". Un sinónimo aceptado es la palabra "Acme" (marca de los pésimos productos que utiliza el Coyote para intentar atrapar al Correcaminos). La idea de usar esta palabra con esta conepcción se le ocurrió a mi novia, que luego de enterarse de lo sucedido con esta agua y analizando que el nombre no era acorde para el producto, definió el nombre "Dasani" como dasani. En resumen, "dasani" tiene una definición recursiva. Ejemplos de uso: - "Esta manzana está re dasani" (esta manzana está fea / pasada). - "Más dasani imposible" (más malo imposible) - "Que clima dasani" (el clima está loco)
hipoloco / 4/11/2011 11:26:00 PM
 
Curro
En Uruguay: Actividad lucrativa, por lo general ilegal, ejercida en forma oculta por razones obvias.
toothfish / 2/11/2011 7:13:00 PM
 
cabortero/a
En Uruguay: Uruguay: (Adjetivo - Sinonimo) Dícese de la persona o animal de dificil manejo. Pendenciero, rebelde.
veco337 / 11/13/2010 2:30:00 AM
 
Muñaño
En Uruguay: En el lunfardo plancha del Uruguay, joven, chico , muchacho.
danielazo / 10/6/2010 2:08:00 PM
 
ñoqui
En Uruguay: Dicese de los empleados , generalmente públicos, que cobran el sueldo pero no laburan en ningun lado. Se les dice asi porque aparecen los 29 a cobrar.
danielazo / 10/6/2010 2:03:00 PM
 
Bolso
En Uruguay: Etimologia: inicialmente -a principios de s XX- la camiseta de Nacional tenia un bolsillo en donde estaba el escudo del club, por eso los jugadores de este equipo comenzaron a ser llamados burlonamente "bolsilludos" o "bol...", como en otros casos el insulto fue tomado como un honor por los insultados y "bolsilludo" apocopado o abreviado paso a ser "bolso".
NOERMA / 9/19/2010 7:19:00 PM
 
Manya
En Uruguay: Correccion a lo anterior, hubo un increible lapsus, "mangia merda" se les decia a los de Peñarol, por eso ahora se llaman manyas.
NOERMA / 9/19/2010 7:16:00 PM
 
Manya
En Uruguay: El apodo proviene del insulto que a inicios del siglo XX se les daba en italiano a sus jugadores y simpatizantes: "mangia merda", que se pronuncia como "manya merda" (come m...), como en muchos otros casos, los simpatizantes de Nacional tomaron con orgullo el apodo .
NOERMA / 9/19/2010 7:13:00 PM
 
Bicho
En Puerto Rico: PARA URUGUAY, BICHO, SIGNIFICA UN INSECT PARA PURTO RICO ( bicho ) significa el organo sexsual masculino
yorugua62 / 8/25/2010 9:03:00 PM
 
Chupado, chupao
En Puerto Rico: CHURRA, PARA LOS URUGUAYOS, ES UNA PERSONA BONITA EN PUERTO RICO, CHURRA SIGNIFICA DIARREA
yorugua62 / 8/25/2010 8:53:00 PM
 
hueva
En México: Flojera
nsoa1 / 8/19/2010 5:12:00 PM
 
caravana
En EE.UU - Centro: adornos que se usan en las orejas, pendientes etc.
elsaga / 5/14/2010 12:39:00 AM
 
mojito
En EE.UU - Centro: bebida popular cubana.trago echo con alcohol, limon y hojas de hierba buena.
elsaga / 5/14/2010 12:33:00 AM
 
Porongo
En Uruguay: Mate de tamaño chico y medio redondo
stellmar / 4/17/2010 2:03:00 AM
 
Paco
En Argentina: Nombre que se le da a la pasta base de cocaina (su residuo, al fumarla es una droga altamente adictiva y destructiva. La palabra "paco" en este caso procede de Perú ya que en Perú el "Pako" es una especie de demonio y la droga "paco" fue introducida en Argentina, Uruguay y Chile por narcos procedentes de Perú.
NOERMA / 4/9/2010 11:35:00 PM
 
Zapatilla
En Argentina: En Argentina palabra equivalente a champion (calzado deportivo, en Argentina tambien se usaba la palabra "champion" como en Uruguay pero desde los 1960 se usa zapatilla).
NOERMA / 3/28/2010 5:23:00 AM
 
 
PUBLICIDAD A
 
 
 
PUBLICIDAD B
PUBLICIDAD C
Create your own banner at mybannermaker.com!
 
 
 
 
© 2000-2012 - Redota.com. ¿Problemas? Contactar al webmaster.   Condiciones de uso